Vocabulary List
Below is a list of vocabulary that you may find useful to refer to during this course.
VOCABULARY
- to toast: (verb) – drink to the health or in honour of (someone or something) by raising one's glass together with others. [Portuguese: brindar]
- rubbish: (noun) – waste material; refuse or litter. [Portuguese: lixo]
- boring: (adjective) – not interesting; tedious. [Portuguese: chato]
- darts: (noun) – an indoor game in which small pointed missiles with feather or plastic flights are thrown at a circular target marked with numbers in order to score points. [Portuguese: dardos]
- pond: (noun) – a small body of still water formed naturally or by hollowing or embanking. [Portuguese: lago]
- intern: (noun) – a student or trainee who works, sometimes without pay, at a trade or occupation in order to gain work experience. [Portuguese: estagiário]
- accompaniment: (noun) – something that is supplementary to or complements something else, typically food. [Portuguese: acompanhamento]
- zest: (noun) – great enthusiasm and energy. [Portuguese: entusiasmo]
- fellow: (noun) – a man or boy. [Portuguese: companheiro]
- donkey: (noun) – a domesticated hoofed mammal of the horse family with long ears and a braying call, used as a beast of burden; an ass. [Portuguese: jumento]
- to waste: (verb) – use or expend carelessly, extravagantly, or to no purpose. [Portuguese: desperdiçar]
- gossip: (noun) – casual or unconstrained conversation or reports about other people, typically involving details that are not confirmed as being true. [Portuguese: fofoca]
- euphemism: (noun) – a mild or indirect word or expression substituted for one considered to be too harsh or blunt when referring to something unpleasant or embarrassing. [Portuguese: eufemismo]
- rude: (adjective) – offensively impolite or ill-mannered. [Portuguese: grosseiro]
- arse: (noun) – slang word for bottom. [Portuguese: bunda]
- shit: (noun) – slang for faeces. [Portuguese: merda]
- spanner: (noun) – a wrench. [Portuguese: chave inglesa]
- Climate Change: (noun) – a change in global or regional climate patterns, in particular a change apparent from the mid to late 20th century onwards and attributed largely to the increased levels of atmospheric carbon dioxide produced by the use of fossil fuels. [Portuguese: das Alterações Climáticas]
- stiff: (adjective) – not easily bent or changed in shape; rigid. [Portuguese: rígido]
- lip: (noun) – either of the two fleshy parts that form the upper and lower edges of the opening of the mouth. [Portuguese: lábio]
- to behave: (verb) – act or conduct oneself in a specified way, especially toward others. [Portuguese: comportar-se]
- annoying: (adjective) – causing irritation or annoyance. [Portuguese: irritante]
- objectionable: (adjective) – arousing distaste or opposition; unpleasant or offensive. [Portuguese: censurável]
- dull: (adjective) – lacking interest or excitement. [Portuguese: maçante]
- ditch: (noun) – a narrow channel dug in the ground, typically used for drainage alongside a road or the edge of a field. [Portuguese: vala]
- trench: (noun) – a long, narrow ditch. [Portuguese: trincheira]
- dug: (verb – past tense of ‘to dig’) – break up and move earth with a tool or machine, or with hands, paws, snout, etc.. [Portuguese: cavado – past tense of ‘cavar’]
- stagnant: (adjective) – (of a body of water or the atmosphere of a confined space) having no current or flow and often having an unpleasant smell as a consequence. [Portuguese: estagnado]
- to get engaged: (verb) - to have formally agreed to marry. [Portuguese ficar noivo]
- pear: (noun) – a yellowish- or brownish-green edible fruit that is typically narrow at the stalk and wider toward the base, with sweet, slightly gritty flesh. [Portuguese: pera]
- disgusting: (adjective) – arousing revulsion or strong indignation. [Portuguese: repugnante]
- to bite off: (phrasal verb) – (of a person or animal) use the teeth to cut into something in order to eat it. [Portuguese: arrancar com uma dentada]
- hurry: (noun) – great haste. [Portuguese: pressa]
- to flee: (verb) – to run away from a place or situation of danger. [Portuguese: fugir]
- gripping: (adjective) – firmly holding the attention or interest; exciting. [Portuguese: agarrando]
- con artist: (noun) – a person who cheats or tricks others by persuading them to believe something that is not true. [Portuguese: golpista]
- stolen: (verb) – take (another person's property) without permission or legal right and without intending to return it. [Portuguese: roubado]
- lorry: (noun) – a large, heavy motor vehicle for transporting goods or troops; a truck. [Portuguese: caminhão]
- railroad: (noun) – a track or set of tracks made of steel rails along which passenger and freight trains run. [Portuguese: Ferrovia]
- overtones: (noun) – a subtle or subsidiary quality, implication, or connotation. [Portuguese: conotações, tons de..]
- Swiss cheese: (noun) – cheese of a style originating in Switzerland, typically containing large holes. [Portuguese: queijo suíço]
- pale: (adjective) – light in colour or having little colour. [Portuguese: pálido]
- bizarrely: (adverb) – in a very strange or unusual manner. [Portuguese: estranhamente]
- slim: (adjective) – (of a person or their build) gracefully thin; slenderly built (used approvingly). [Portuguese: magro]
- sarcastic: (adjective) – marked by or given to using irony in order to mock or convey contempt. [Portuguese: sarcástico]
- ropes: (noun) – a length of strong cord made by twisting together strands of natural fibres such as hemp or artificial fibres such as polypropylene. [Portuguese: cordas]
- golden age: (noun) – an idyllic, often imaginary past time of peace, prosperity, and happiness. [Portuguese: era de ouro]
- sailing: (noun) – the action of sailing in a ship or boat. [Portuguese: vela]
- maritime: (adjective) – connected with the sea, especially in relation to seafaring commercial or military activity. [Portuguese: marítimo]
- gregarious: (adjective) – (of a person) fond of company; sociable. [Portuguese: gregário]
- mannerism: (noun) – a habitual gesture or way of speaking or behaving; an idiosyncrasy. [Portuguese: maneirismo]
- outlandish: (adjective) – looking or sounding bizarre or unfamiliar. [Portuguese: estranho]
- waistcoat: (noun) – a vest, especially one worn by men over a shirt and under a jacket. [Portuguese: colete]
- to prick: (verb) – make a small hole in (something) with a sharp point; pierce slightly. [Portuguese: picar]
- needle: (noun) – a very fine slender piece of metal with a point at one end and a hole or eye for thread at the other, used in sewing. [Portuguese: agulha]
- lucky: (adjective) – having, bringing, or resulting from good luck. [Portuguese: afortunado]
- flukey: (noun) – obtained or achieved more by chance than skill. [Portuguese: sortudo]
- lottery: (noun) – a means of raising money by selling numbered tickets and giving prizes to the holders of numbers drawn at random. [Portuguese: loteria]
- lazy: (adjective) – unwilling to work or use energy. [Portuguese: preguiçoso]
- to stuff: (verb) – fill (a receptacle or space) tightly with something. [Portuguese: encher]
- slag: (noun) – a promiscuous woman. [Portuguese: vagabunda]
- bollocks: (noun) – the testicles. [Portuguese: bolas, testículos]
- mutt: (noun) – a dog, especially a mongrel. [Portuguese: vira-lata]
- curry: (noun) – a dish of meat, vegetables, etc., cooked in an Indian-style sauce of strong spices and turmeric and typically served with rice. [Portuguese: curry]
- palm: (noun) – the inner surface of the hand between the wrist and fingers. [Portuguese: palma da mão]
- salute: (noun) – a gesture of respect, homage, or polite recognition or acknowledgment, especially one made to or by a person when arriving or departing. [Portuguese: saudação]
0 comments